Warning: Constant HDOM_TYPE_ELEMENT already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 16

Warning: Constant HDOM_TYPE_COMMENT already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 17

Warning: Constant HDOM_TYPE_TEXT already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 18

Warning: Constant HDOM_TYPE_ENDTAG already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 19

Warning: Constant HDOM_TYPE_ROOT already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 20

Warning: Constant HDOM_TYPE_UNKNOWN already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 21

Warning: Constant HDOM_QUOTE_DOUBLE already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 22

Warning: Constant HDOM_QUOTE_SINGLE already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 23

Warning: Constant HDOM_QUOTE_NO already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 24

Warning: Constant HDOM_INFO_BEGIN already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 25

Warning: Constant HDOM_INFO_END already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 26

Warning: Constant HDOM_INFO_QUOTE already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 27

Warning: Constant HDOM_INFO_SPACE already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 28

Warning: Constant HDOM_INFO_TEXT already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 29

Warning: Constant HDOM_INFO_INNER already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 30

Warning: Constant HDOM_INFO_OUTER already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 31

Warning: Constant HDOM_INFO_ENDSPACE already defined in /home/obrasdarte.com/public_html/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/core/shd/simple_html_dom.php on line 32
Grafitarteデジタル集団ゲットー実行クルーと協力して、女性起業家精神に焦点を当てた会話サークルを促進します | アートのサイトワークス

Grafitarteデジタル集団ゲットー実行クルーと協力して、女性起業家精神に焦点を当てた会話サークルを促進します

発表

Evento é comandado pela artista Juliana Fervo e possui entrada gratuita

Em diálogo com a exposição デジタルGrafitarte, デザインの文化センターを促進, Coletivo GhettoRunCrewとの提携, 6月19日 (水曜日に), 16:00 で,会話ホイールそのショーの議論の中心テーマ: ブラジルの女性起業家精神。アーティストジュリアナボイル率います, que tem seus grafites expostos ao lado de Smael Vagner, o evento vai reunir um supertime de mulheres para discutir o assunto.

特にジュリアナ招待, GIの誕生 (gerente de projetos e atleta), イングリッドNepomuceno (DJと文化プロデューサー) 電子クライン (proprietária de Dona Bomba Graffiti Shop), são as participantes da roda de conversa que leva o nome “Papo de Futuro”. O evento também conta apresentações dos DJs Kajaman e Luan, 入場無料で、.

発表

上の Grafitarte デジタル:

Whatsappグループで一般的な展示会やイベントからのニュースを受け取ります!
*グループに投稿するのは私たちだけです, だからスパムはありません! 安心してお越しいただけます.

Membra do Coletivo Ghetto Run Crew, 作成し、個々のエンパワーメントのアクションを開発し、都市の職業をrethinks集団の自己管理, Juliana é uma personagem importante para a cena cultural do Rio de Janeiro. A artista foi buscar na natureza a inspiração para criar um dos painéis da exposição, 約 25 m の ². A artista pintou seres híbridos de mulheres e borboletas como representações do poder de transformação feminino.

イベントニュースを受け取るためにサインアップしてください
まずは芸術の世界!

ジュリアナ沸騰の横に, o artista Smael Vagner usou sua paixão pela dança para retratar os corpos femininos a partir do balé. 「私は、ブラジルの偉大なダンサーのための絶賛を持っています. 多くの女性は、自分の会社のリーダーであり、ユニークな方法で人々を管理することができます. それは「女性起業家のテーマの中に私のアートを作成するために私に影響を与えたものです, アカウントSmael.

への無料入場付き 6 7月, a exposição ainda conta com uma instalação interativa na qual o visitante poderá criar intervenções artísticas com uma tinta spray digital através de sua própria arte, その後、プリントアウトして記憶にもたらします.

サービス:
Grafitarteデジタル
シーズン: 13 6月からの 6 de julho  
カリオカデザインセンター – Tiradentesの広場, 48. Centro.  
月曜日金曜日までから, das 10h às 19h 
入り口: フリー

関連:

コメントを残す

×