アライアンス ・ フランセーズ ギャラリー ボタフォゴ落成式女性の美しさと都市の表現展

発表

すぐに同盟・ フランセーズ

Galeria Aliança Francesa Botafogo inaugura Exposição sobre
a Beleza Feminina e Representação Urbana

ベルニサージュ: (火曜日), 04 8月, AS 19:30
面会: の 05 8月に 06 10月 2015

発表

写真撮影 1.

展示会 “Princesas urbanas” do fotógrafo Raphaël Blum será inaugurada na Galeria da Aliança Francesa de Botafogo na terça-feira, 04 8月, AS 19:30, ととも​​に 20 fotografias de mulheres batizadas pelo artista como princesas urbanas. Esta exposição faz parte das comemorações dos 130 ブラジルのフランスアライアンスの年.

As imagens foram realizadas no Châtelet-les-Halles, que é ao mesmo tempo o nome da estação de metrô que serve o centro de Paris e o da zona comercial de Halles. Situado no coração de Paris, o Châtelet-les-Halles é uma concentração tanto horizontal quanto vertical de todo tipo de comércios, destinados principalmente à mulher e sua aparência: butiques de prêt-à-porter, の lingeries, sapatarias, perfumarias, joalherias, 美容院, lojas de tatuagens ou piercingssex-shops. É nesse cenário que o fotógrafo encontra os seus personagens, transeunte anônimos, no meio da multidão e pede-lhes que posem para um retrato.

写真撮影 2.

A partir da relação e diálogo que surge entre fotógrafo e personagem, individualidades surpreendentes emergem no retrato, ricas em significados e fortes em si mesmas. “As fotos tiradas das princesas urbanas homenageiam a sua performance urbana, deixando-lhes a liberdade da encenação e dando uma atenção particular ao seu desejo de aparecer e, 故に, de ser. A imagem valida este desejo, atestando que o show aconteceu”, explica Raphaël Blum.

歳から 90 Raphaël Blum desenvolve uma obra multiforme de cunho antropológico focada na imagem do 別の. これを示しています, a diversidade da beleza e das formas de expressões urbanas é representada por detalhes: “Identificaremos as bonecas pelo nome gravado na pele, a maquiagem caprichada, o rosto mais cheio, e o cabelo louro. として belezas negras costumam ter um gosto particular pelo exibicionismo. A cor de ébano e as linhas dos seus corpos, que transparecem sob a roupa, parecem naturalmente colocá-las num pedestal de esculturas vivas. As princesas orientais cultivam geralmente um jeito mais provocante e sofisticado quanto à sua aparência, privilegiando o lado brilhante, colorido e desnudo”, comenta Raphaël Blum.

O público poderá visitar a exposição “Princesas urbanas” de 05 8月に 06 10月, 月曜日〜金曜日, 10:00、20:00 から, 土曜日, 9Hから13Hへ. 自由参入.

[Facebook]

Whatsappグループで一般的な展示会やイベントからのニュースを受け取ります!
*グループに投稿するのは私たちだけです, だからスパムはありません! 安心してお越しいただけます.

アーティストについて

イベントニュースを受け取るためにサインアップしてください
まずは芸術の世界!

ラファエル ・ ブラム
ラファエル ・ ブラム.

Estudou Artes plásticas na Université Paris I e se formou pelo Institut des langues et civilisations orientales (INALCO, パリ). の10年の終わり以来 90, após várias viagens pela América Latina (アルゼンチン, ボリビア, ブラジル, Paraguai) e o Sudeste Asiático (Indonésia, フィリピン人), vem desenvolvendo uma obra multiforme de cunho antropológico focalizada na imagem do 別の. の発行 exotismo permanece no cerne das suas pesquisas. から 2005, passa a realizar séries tipológicas, coleções de retratos de transeuntes no Sudeste Asiático, em Paris e nas grandes metrópoles da América Latina (ブエノスアイレス, サンパウロ, Rio…). で 2000, foi incentivado por Claude Lévi-Strauss pelos seus trabalhos sobre a América Latina (アルゼンチン). ザ Volkenkunde Museum/Museu Nacional de Etnologia de Leiden (Países-Baixos) 開催, で 2008, a primeira exposição das suas obras sobre as Filipinas (Manila, catch me if you can!). Seu trabalho tem sido objeto de exposições e publicações na França e no exterior, 美術館で, centros de artes, festivais e galerias.

アリアンス·フランセーズについて

フランスのアライアンスを祝う 130 ブラジルでの活動の年 2015. 言語における基準であることに加え, 彼女はいる, 間違いない, 最も尊敬機関と知られている世界, それはフランス語とフランス語圏文化の普及に来るとき. 彼女が持っている, 現在, より多い 850 ユニット 135 国, どこにについて勉強 500.000 学生. フランスでは, それは外国人留学生のための学校や文化センターがあります. ブラジルはフレンチアライアンスの世界最大のネットワークを持ってい 40 団体、 67 8月からと単位を超えます 40 ブラジルのネットワークの数千の学生が新しい教授法を使用します。, ザ 分身 + (フランス語版アライアンスブラジル), その欧州評議会により設定された言語の品質基準のリファレンスヨーロッパ共通フレームワークに合うように加えて、, また、持っています 教育者ネットワークアライアンスフランセーズブラジルのチームによって開発された独占ノート 具体的に対処するために、出版社とのパートナーシップでの作業 言語学習におけるフランスとブラジルの異文化間の問題.

それは、フランス大使館が許可し、ブラジルで唯一の機関です, 国際卒業証書DELFとDALFへのアクセス権を与えるテストを適用する, 国民教育のフランスの省によって認識. アリアンス・フランセーズは、2年間のTCFの有効な国際テストのアプリケーションのための公式試験の中心であります (フランスの知識テスト) とTEF (フランスのアセスメントテスト) と1年間のマントのための有効な国家試験 (代理店のCAPESとCNPq MECによって認識). ブラジルのフランスアライアンスは、多くのフランスとブラジル企業とのパートナーシップを開発するだけでなく、本質的な俳優フランコ·ブラジルの文化的な対話であること.

サービス:

“Princesas urbanas”
就任式: (火曜日), 04 8月, AS 19:30.
暴露: の 05 8月に 06 10月 2015
面会: 月曜日〜金曜日, ザ· 10 20Hの時間
Sábados de 9 hまで 13 営業時間
ギャラリーボタフォゴフレンチアライアンス

ルア·ムニーズバレット, 746 – www.rioaliancafrancesa.com.br

電話:(21) 3299-2000

フランカを確認してください

関連:

3 』への思いアライアンス ・ フランセーズ ギャラリー ボタフォゴ落成式女性の美しさと都市の表現展”

コメントを残す

×