議題: ショー “80, 90, 100” ブラジル音楽アイコンを栄誉します。
ロープに基づくオーケストラ準備と題したショーで 3 つのブラジル音楽アイコンへのオマージュ ' 80, 90, 100’, リージェンシーのコンダクターおよびジョン江頭の芸術の方向性の下で. エルメート ・ パスコアルの組成, Moacir サントスと Dilermando レイス日で発生するプレゼンテーションのレパートリーの一部であります。 5, 6 と 7 8月, … 続きを読む
As Artes Performáticas englobam uma variedade de expressões artísticas que se manifestam através da performance ao vivo.
Esta categoria abrange formas tradicionais como teatro, ダンスと音楽, bem como práticas contemporâneas como a performance art, circo moderno e poesia performática.
さらに, inclui manifestações híbridas que combinam tecnologia e interatividade, como o live cinema e eventos multimídia.
As Artes Performáticas celebram a presença e a interação direta entre artistas e público, proporcionando experiências únicas e imersivas que transcendem os limites entre espectador e performer.
Navegue por nossa seleção e descubra a riqueza e diversidade dessa vibrante forma de arte.
ロープに基づくオーケストラ準備と題したショーで 3 つのブラジル音楽アイコンへのオマージュ ' 80, 90, 100’, リージェンシーのコンダクターおよびジョン江頭の芸術の方向性の下で. エルメート ・ パスコアルの組成, Moacir サントスと Dilermando レイス日で発生するプレゼンテーションのレパートリーの一部であります。 5, 6 と 7 8月, … 続きを読む
完全な復元後, 開始 2013, 記念碑的な画面の「芸術のアレゴリー」, ・ デ ・ レオンの Pallière が表示されます, 公開から数十年後, から 06 8 月美術館にてナシオナル ・ デ ・ ベラス ・ アルテス/ibram の去る, data da abetura da mostra Alegoria às Artes – Leon Pallière. Encomendado pelo então diretor da … 続きを読む
月光の後背地の仕事, アーティストのジョン ・ トリノ, 起源の場所に戻されます, ラウンド アバウトは、Avenida カンジド ・ デ ・ アブレウ, 県本部の隣に. 彫刻の交換, それは、修復を受けた, 火曜日に行われる (2), 20:00 で, スタジオ ジョン トリノのチームによって, com acompanhamento da … 続きを読む
枕 l ' amour のコレクションの後, l ’ アムール, 学芸員の家, 家の装飾のサンパウロ会社, アライン Pascholati アーティストによって作成された機能の新しいプリント. 妖精は、します。, ニンフ, 魅力いっぱいのハートの女王もがある王女と王妃-. さらに, 新機能には、マグカップと ecobags, decoradas com as … 続きを読む
ゲートウェイ アート センター ニューヨーク (GAC), 使用を提供する非営利のエンティティです。 5 あなたのギャラリー, マンハッタンのダウンタウンの歴史的な建物内に位置します。 – ニューヨーク ・ フィフス ・ アベニュー, 美術作品の展示のため. E estamos procurando artistas Brasileiros para nossa galeria Taxa de Exibição – 返金: 委員会 40% ザ· … 続きを読む
イタリアの国民に勝った際に, オセアニア ・ アジア, 炭鉱夫たちはローマ帝国展覧会で現在の文明にローマ人が残した主な遺産を満たすためにブラジルで最初: 表示. 展覧会クラブ, プランナーは、ダ ・ ヴィンチを示しています。, 集めて 50 1000年人 2015, カウントをもたらしています。 … 続きを読む
「機能的なアート」展, アーティスト フェリペ ・ バルボサ, 次の土曜日を発足します。 (30 7月), 13H, 粘稠ギャラリーで – リオ ・ デ ・ ジャネイロの歴史的中心部に位置します。. 五輪リオの到着とリオ ・ デ ・ ジャネイロ市内に住んでいる雰囲気のオリンピック番組の会話 2016. これを示しています … 続きを読む
このインタビューで読むボルヘス上記指示どのようにすべてが始まったのとリオ ・ デ ・ ジャネイロに参加する次のショーについても. ブラジル社会での美術の展覧会の招待状をチェックしてください。: 昨年の終わりに, 日の間 03 へ 23 12月 2015, a artista participou da Exposição Internacional … 続きを読む
29 7月, 金曜日, 当日午後1時 29 7月, 金曜日, 13H, セッションの公開はフィロス Globosat としてエルサレムの街を探索することが, 「聖なる旅」に 3 つの異なる宗教の精神的な中心; 「バロック」, メインの場所にイタリアのバロックの伝統を解くシリーズ. 金曜日, às 13h REPRISES: 日曜日 … 続きを読む
ブラジルの色 2 8月に 15 1月 2016 21 日 [ギャラリー B] 展示ギャラリーフロアトークギャラリー: 2 8月, às 11h O Museu de Arte do Rio – MAR abre ao público A cor do Brasil, exposição que traça a trajetória da arte brasileira … 続きを読む