現代美術 – ミニマリズム by Rosângela Vig

発表

Rosangela_Vig_Perfil_2
VIGはRosângelaビジュアルアーティストと教師です 美術史.

私が働いている窓の前で,
すべてが眠る静かな時間に,
横柄で男らしい, オークのように,
太い巨木がそびえ立つ.

O zéfiro um momento encrespa um galho
À sua barba: と, 言い換えると, que a transforme
O vento ou meu olhar, 巨大な木,
私が働いている窓の前に建てられました,

粗野な頭のような外観を呈する,
Sonolenta e selvática oscilando
Numa estranha, fantástica atitude.

それ, posta a contemplá-la, esta alma cuida
Ver sob o azul do céu, diáfano e brando,
A fronte erguer, leonina, o último druida.
(メイレーリス, 2013, p.23)

A linguagem de Cecília Meireles é poética, melodiosa, rica e repleta de metáforas. Sua Poesia é da Segunda fase do Modernismo e recebeu influências do Romantismo, do Parnasianismo e do Simbolismo. Seu soneto resume um dado momento em que a poetisa trabalha diante de uma janela e observa o que há do lado de fora. Chamam sua atenção o céu azul e a árvore que agita seus galhos e folhas devido ao vento que sopra. Os dois elementos externos abraçam o espaço da janela e o olhar da observadora. A simplicidade da cena que observou a autora se transformou num lindo soneto, forma poética de quatorze versos, que Cecília Meireles utilizou para resumir o que via. A ideia central foi dar feitio poético a dois elementos comuns e enxergar neles o incomum; evidenciar o simples e o tornar protagonista. Nas manifestações artísticas, esse traço ficou evidente no estilo Minimalista.  

O Minimalismo nasceu nos Estados Unidos entre 1950 と 1960 e foi difundido por vários países. Tendo a simplicidade como protagonista, o estilo ainda trouxe a objetividade e a falta de narrativa para a Arte.

発表

O período foi protagonizado por vários eventos principalmente na área da Tecnologia. A União Soviética, で 1957, lançou o primeiro satélite; o primeiro vôo espacial foi pilotado por Yuri Gagarin, で 1961; で 1962 foi lançado o primeiro satélite do mundo, o Telstar; で 1963, a Kodak criava a primeira máquina fotográfica de alta velocidade; A 21 7月 1969, Neil Armstrong, astronauta americano, tornava-se o primeiro homem a pisar na Lua.

Na área da Medicina, の年 1961 marcou a época da comercialização da pílula anticoncepcional; e o primeiro transplante de coração foi realizado em 1967. O período também contou com a Guerra do Vietnã (1964); o assassinato de Kennedy (1963); 間で 1966 A 1976, a Revolução Cultural da China por Mao Tse Tung, que perseguia seus opositores, matando centenas de milhares de pessoas; e o início da construção do muro de Berlim, で 1961, pela Alemanha Oriental. No campo da sétima Arte, estreava em 1968 映画 2001 – Uma Odisséia no Espaço; e as manifestações artísticas viam florescer a Arte Nouveau em 1960, フランス. ブラジルなし, via-se o florescer da Arquitetura, com a construção de Brasília, por Oscar Niemeyer, 間で 1957 と 1960. この文脈において, emergia o Minimalismo como estilo artístico, EMノヴァニューヨーク, で 1966.

アーキテクチャと設計

Simplicidade da forma não é necessariamente simplicidade de experiência. (Robert Morris MARZONA, 2005, p. 78)

Simples e sofisticada, a Arquitetura Minimalista1 seguiu a ideia da redução de elementos e do design simples. O uso de formas geométricas denota a influência nítida do キュビズム. 与える バウハウス veio a ideia de inovação e de simplicidade, reunindo beleza e funcionalidade em uma única proposta. O resultado foi uma produção requintada, repleta de iluminação natural, com ornamentação reduzida, o que levou à ideia final de leveza.

Essa característica ficou nítida nas construções de Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969), um dos mais importantes arquitetos do século XX, autor da conhecida frase “menos é mais” (少ないほうがいいですね). Nascido na Alemanha, naturalizado americano, é de sua autoria o projeto inovador das torres “860-880 N. Lake Shore Drive” (イチジク. 1) um complexo de edifícios de 26 物語, localizados nos números 860-880 da movimentada Avenida de Chicago, 米国たち. A construção madura e inovadora é revestida de vidro, o que diminui a divisão entre a área interna e a externa. Tal recurso proporciona a ideia de leveza, de iluminação natural e é seguido pelos arquitetos nos dias atuais.

Fazendo uso de linhas curvas e formas simples o grande arquiteto brasileiro Oscar Niemeyer2 (1907-2012), reconhecido mundialmente, também passou pelo estilo Minimalista. Em seus projetos foram abordados recursos e elementos naturais e foram explorados os efeitos de iluminação. Entre suas obras mais conhecidas estão a Igreja de São Francisco de Assis na Lagoa da Pampulha, ミナスジェ ライス州で; o Museu de Arte da Pampulha; o Palácio Gustavo Capanema, リオデジャネイロで; o Edifício Copan em São Paulo; a Catedral de Brasília; o Congresso Nacional em Brasília (イチジク. 2); além de outros projetos por todo o país e fora do Brasil.

Passearam ainda pelo estilo minimalista os arquitetos e designers Philippe Starck (1949), フランス; John Pawson (1949), do Reino Unido; e Shiro Kuramata (1934-1991), 日本の. Opondo-se aos movimentos da época, a criatividade de Shiro Kuramata inovou o design do Japão. Juntamente com grandes nomes época, sua ideia era a de explorar materiais, ユニークなスタイルを作成する. Despojando-se do estilo típico dos anos 80, sua ideia era utilizar cores neutras e reduzir a forma, tornando-se famoso pela utilização de materiais industriais e de fio de acrílico em seus projetos. Kuramata atuou na criação de espaços interiores e nas peças de mobiliário, como a cadeira Senhorita Blanche (イチジク. 3), の 1988. A leveza de sua peça fica por conta da transparência do material utilizado, a resina acrílica clara; e o alumínio. Adornada por flores vermelhas no interior do acrílico, as flores parecem voejar junto com o vento e a cadeira, por sua transparência integra-se a qualquer ambiente.

1 Arquitetura Minimalista

2 Obras de Oscar Niemeyer no Brasil

彫刻

O objetivo do artista não deveria ser instruir o observador, mas dar-lhe informação. O artista serialista não tenta produzir um objeto belo ou misterioso, mas age apenas como um escriturário que cataloga os resultados dos seus trabalhos. (ソル・ルウィット MARZONA, 2005, P.68)

O autor da frase, ソル・ルウィット (1928-2007), foi membro do movimento Minimalista nos Estados Unidos e atuou na Pintura. ELEのために, o artista é um catalogador, ele reúne as formas e as cores, como se armazenasse os dados, no espaço de cada obra.

Donald Judd (1928-1994) também foi pintor, mas em sua carreira passou a se dedicar à Escultura, interessando-se pela relação do objeto com o solo e com o espaço que ocupa. Seu objetivo era trabalhar com a forma e com as cores de maneira simples. Sua escultura em Münster (イチジク. 4) parece estar num eterno movimento circular, ansiando por encaixar os dois círculos. A paisagem acolheu a obra do artista que parece pertencer ao ambiente desde sempre. Em suas outras esculturas, muitas vezes produzidas em fábricas, ele utilizou materiais como o ferro, a madeira e o alumínio, como a série de esculturas em “Pilhas”, em que trabalhou com repetição de retângulos presos à parede.

Anthony Caro (1922-2013) também foi escultor do Minimalismo e sua inspiração veio do período em que trabalhou com Henry Moore (1898-1986), conhecido pelas esculturas abstratas. 年 1960, Anthony Caro se desvencilhou da obra figurativa e passou a utilizar materiais como o ferro e o aço em suas obras. De aço soldado, sua Peça Saliente (図8) parece se destacar em uma superfície plana, para a qual parece ter sido feita sob medida. O contraste da cor marrom da peça com o fundo liso da parede parece destacar a ideia de movimento, como se o conjunto todo estivesse pronto para sair do local.

Whatsappグループで一般的な展示会やイベントからのニュースを受け取ります!
*グループに投稿するのは私たちだけです, だからスパムはありません! 安心してお越しいただけます.

Dan Flavin3 (1933-1996) foi considerado um dos principais precursores do Minimalismo e atuou em várias áreas entre as quais a Pintura, a Escultura e as Instalações. Seus trabalhos com os tubos de luz fluorescentes começaram em 1963 e lhe renderam exposição em uma galeria de Nova York em 1964, depois disso ganharam espaço em mais galerias e passaram a ter tamanhos maiores. Suas instalações iluminadas ordenadas por meio de linhas coloridas são alegres representações da Arte. Alinhadas, em meio ao conjunto arquitetônico a que pertencem, as elegantes intervenções nos espaços a que pertencem, convidam o observador a participar da obra, por meio das sensações. A exploração espacial em suas diversas possibilidades, fazendo uso da luz e da sombra trouxe para o campo da Arte uma nova perspectiva e talvez mais que isso, o uso da luz deixa um evidente sentido de utilidade para o objeto artístico.  

3 Dan Flavin

イベントニュースを受け取るためにサインアップしてください
まずは芸術の世界!

絵画

Algumas recentes caixas de parede parecem ocasalguns quadros recentes redefinem a cor como luminância (luz refletida). E usam este novo espectro de cor para que nenhuma ilusão ou profundidade sejam de todo possíveis. (Jo Baer MARZONA, 2005, P.36)

Talvez o estilo tenha vindo com o intuito de buscar equilíbrio para um período repleto de informações em tantas áreas de conhecimento, descartando o fútil, sintetizando e trazendo à tona o essencial, deixando claro que a Arte tem sua própria realidade e não precisa das coisas externas.

Josephin Gail Baer (1929) é uma pintora norte-americana associada ao Minimalismo que vive e trabalha em Amsterdam, na Holanda. 年 1960, seus trabalhos deixaram à mostra o espírito contemporâneo; e a partir dos anos 1970 o estilo da artista passou a expressar subjetividade. Suas obras parecem agregar símbolos, palavras e imagens sem um fim narrativo, o que a própria artista denomina como “figuração radical”. Esse teor ficou nítido na obra “Testamento dos Poderes constituídos” (イチジク. 9) em que camelos, 山, 花, 地面, raízes e fissuras convergem para um mesmo ponto na parte inferior da tela, como se tudo o que conhecemos fosse terminar naquele momento. A simbologia da obra é reforçada pelo caráter intenso com que a artista trabalha. Em exposição no Museu de Amsterdam, a obra Crepúsculo (イチジク. 10) deixa à mostra uma profunda compreensão do mundo pela artista. Reunindo elementos míticos e a natureza, a imagem parece abrir uma fenda em vários pontos para onde podem convergir todas as imensas pedras eretas. O espaço em branco ao meio permite ao observador criar a sua narrativa sobre o que está realmente ocorrendo. O crepúsculo na parte esquerda inferior parece não se importar com o que acontece ao restante da cena.

年の間に 1960 ソル・ルウィット (1928-2007) trabalhou com cubos em meio a estruturas organizadas levando o olhar a construir figuras. A seguir Lewitt também trabalhou com murais em que brincava com a percepção de volume e de formas. A Instalação Pública no Olympic Sculpture Park (イチジク. 12) の 2014 apresenta a repetição da forma cúbica, o que conduz o olhar a reforçar tal configuração. Cada um dos lados e o fundo de cada imagem possuem cores vivas, como se estivesse tudo pulsando ativamente, trazendo a possibilidade de variações e de permuta, alterando os sentidos de quem observa a obra.

最後の考慮事項

A vida não dura; a arte não dura. 関係ない… Penso que é tanto um conflito artístico como de vida. (Eva Hesse MARZONA, 2005, P.68)

A Arte se diz e se contradiz; ela oscila, por vezes vai e volta, trazendo e levando o que é melhor para cada época. Assim se construiu a História que a Arte escreveu. No caso do Minimalismo, o sentido verdadeiro da Arte, sem os elementos da realidade criaram mais que simplesmente algo ligado à abstração, mas a Arte pura, sem cortes e sem referências com o mundo conhecido. Fruto da consciência Construtivista, a Arte se ligou ainda mais às formas geométricas e às cores puras, revelando a pureza da Arte por si só.

Na produção musical, o Minimalismo se apresentou com a repetição de pequenos trechos, sem muitas notas musicais, o que proporciona um arranjo agradável de ouvir. Entre os músicos do estilo estão Philip Glass4 (1937), Steve Reich5 (1936) e Arvo Part (1935). O estilo Minimalista também passou pela Literatura, com os microcontos ou minicontos, com economia de palavras, cenários simples e lugares comuns. この分野での, entre os representantes estão os nomes de Raymond Carver (1938-1988) e Ernest Hemingway (1899 -1961).

O refazer da Arte é constante e interminável, é como um vai e vem de estilos que se reinventam. O artista aprecia esse criar constante e nosso olhar agradece o Belo que cada estilo definiu. A cada nova forma de fazer da Arte, estamos mais próximos da Arte verdadeira, a que aquece os sentidos e nos possibilita sensações, a que promove percepções do bom e do verdadeiro mundo das idéias.

Alguns vieram acorrentados
Impendentes, mas cansados.
Cansados ​​demais, mas para tropeçar.
Pensar e odiar acabaram
Pensar e lutar acabaram
Recuar e esperar acabaram.
Cura assim uma longa campanha,
Tornando a morte fácil.
(HEMINGWAY, 1970, 20)

4 Philip Glass – 音楽

5 Steve Reich – música

参考資料:

  1. アンドラーデ, マリオ. 完全な詩. サンパウロ: Editora Itatiaia, 1987.
  2. フラグ, マヌエル. ポケット フラグ. ポルトアレグレ: ザ·&午後ポケット, 2008.
  3. バイエル, レイモンド。美学の歴史. リスボン: 社説スタンプ, 1993. ホセSaramagoの翻訳.
  4. BILAC, オラフ。詩的なアンソロジー。ポルトアレグレ: と. ザ· & 午後ポケット, 2007.
  5. CHILVERS, イアン; アドレス, イアン; ウェルトン, ジュード; BUGLER, キャロライン; マック, スザンヌオープリーランド. 芸術の歴史図解. サンパウロ: Publifolha, 2014.
  6. ファーシング, スティーブン。すべてのアートについて. リオデジャネイロ: 六分儀, 2011.
  7. GASSET, ホセ・オルテガと。ヒト化の芸術. 5 A. エディション. サンパウロ: Ed.Cortez, 2005.
  8. ゴンブリッチ, E.H.美術の物語. リオデジャネイロ: Editoraグアナバラ, 1988.
  9. ギョーム, アポリネール. アルコールとその他の詩. サンパウロ: マーティン ・ クラレット出版社, 2005.
  10. HAUSER, アーノルド。芸術と文学の社会史. サンパウロ: マルティンスフォンテス, 2003.
  11. HEMINGWAY, Ernest. The Collected Poems of Ernest Hemingway. ノヴァヨーク: Haskell House Publishers, 1970.
  12. MARZONA, ダニエル; GROSENICK, Uta. ミニマルアート. 香水, ドイツ: 2005.
  13. メイレーリス, セシリア. スペクトル. サンパウロ: グローバル出版社, 2013.
  14. MOSES, マソー. テキストによるブラジル文学. サンパウロ: Editora Pensamento CultrixLtda。, 1971.
  15. マシュー, マルテッリ. 詩的アンソロジー. サンパウロ: Companhiaダスレトラス, 2009.
  16. 孫, ジョアン ・ カブラル ・ デ ・ メロ. すべての博物館. リオデジャネイロ: Livraria ホセ Olympio Editora, 1975.
  17. と一緒に, 無料. 芸術の歴史を発見します。. サンパウロ: ラウトレッジ版, 2005.
  18. QUINTANA, マリオ. キンタナ ロー ・ デ ・ ポケット. ポルトアレグレ: ザ·&PM, 2007.
  19. サンテグジュペリ, アントワーヌ・ド. 星の王子さま. リオデジャネイロ: 出版法, 1977. SCHILLER, フリードリヒ ・. 人間の審美的な教育. サンパウロ: 出版社のミニチュア, 2002.

おすすめの商品:

Rosangela VIG
ソロカバ  -  サンパウロ
FacebookのPerfil | フェイスブックファンページ | ウェブサイト
オブラスデアルテサイトのコラムニスト
電子メール: rosangelavig@hotmail.com

関連:

コメントを残す

×