アライアンス ・ フランセーズのリオ ・ デ ・ ジャネイロを実行 'Fête des Enfants' の第 2 版, ボタフォゴ

発表

子供たちのパーティーは、インタラクティブな展示で一日の活動を提供します, イラストワークショップ, 手作りチョコレートの試飲とフランス語とポルトガル語の教育ゲーム. 入場料は無料.

こども月内, a Aliança Francesa do Rio de Janeiro, em sua filial de Botafogo, realiza no dia 24 10月, entre 14h e 17h, a segunda edição da ‘Fête des Enfants’ (‘Dia das Crianças’) com extensa programação gratuita, para crianças a partir de cinco anos. イベントの記念のプログラミングの一部です。 130 ブラジルのフランスアライアンスの年.

Em parceria com o Bureau du Livre e a Médiathèque da Maison de France, a Aliança Francesa apresenta a exposição inédita “Les héros de l’école des loisirs" (“Os heróis da école des loisirs"), em referência à editora francesa de livros infantis que comemora em 2015 彼らの 50 創造の年. A mostra foi sucesso na França e poderá ser visitada em breve na Biblioteca Parque Estadual.

発表

Além da mostra com ilustrações dos livros da editora, as crianças poderão interagir com a exposição de forma ativa e lúdica, por meio de um rally e vários desafios: reconstruir um quebra-cabeça e brincar de jogo da memória, 例えば. Ao final das atividades, elas poderão desenhar seu herói favorito e expor suas criações. A programação inclui ainda a contação de histórias de dois livros em francês e em português.

Outro destaque da programação é o ateliê criativo de colagem. A oficina será realizada pela ilustradora de contos infantis, エマニュエル Houssais, em turnê no Brasil, e tem o objetivo de possibilitar o primeiro contato das crianças com a profissão de ilustrador.

さらに, a mestre chocolatier Mirian Rocha oferecerá atividades para interagir, degustar e comprar chocolates artesanais. Durante a sessão ela explicará a historia e fabricação do chocolate e apresentará um conto infantil sobre o mesmo tema.

Whatsappグループで一般的な展示会やイベントからのニュースを受け取ります!
*グループに投稿するのは私たちだけです, だからスパムはありません! 安心してお越しいただけます.

アリアンス·フランセーズについて

イベントニュースを受け取るためにサインアップしてください
まずは芸術の世界!

フランスのアライアンスを祝う 130 ブラジルでの活動の年 2015. 言語における基準であることに加え, 彼女はいる, 間違いない, 最も尊敬機関と知られている世界, それはフランス語とフランス語圏文化の普及に来るとき. 彼女が持っている, 現在, より多い 850 ユニット 135 国, どこにについて勉強 500.000 学生. フランスでは, それは外国人留学生のための学校や文化センターがあります. ブラジルはフレンチアライアンスの世界最大のネットワークを持ってい 40 団体、 67 unidades e neste ano os mais de 40 mil alunos da rede brasileira passam a usar o novo método de ensino, ザ 分身 + (フランス語版アライアンスブラジル), その欧州評議会により設定された言語の品質基準のリファレンスヨーロッパ共通フレームワークに合うように加えて、, また、持っています 教育者ネットワークアライアンスフランセーズブラジルのチームによって開発された独占ノート 具体的に対処するために、出版社とのパートナーシップでの作業 言語学習におけるフランスとブラジルの異文化間の問題.

それは、フランス大使館が許可し、ブラジルで唯一の機関です, 国際卒業証書DELFとDALFへのアクセス権を与えるテストを適用する, 国民教育のフランスの省によって認識. アリアンス・フランセーズは、2年間のTCFの有効な国際テストのアプリケーションのための公式試験の中心であります (フランスの知識テスト) とTEF (フランスのアセスメントテスト) と1年間のマントのための有効な国家試験 (代理店のCAPESとCNPq MECによって認識).

サービス:

Fête des Enfants
データ: 土曜日, 24 10月
時間: 14:00、17:00
ローカル: アライアンス ・ フランセーズ ボタフォゴ
ルア·ムニーズバレット, 730

電話: 3299-2000

www.rioaliancafrancesa.com.br

関連:

3 』への思いアライアンス ・ フランセーズのリオ ・ デ ・ ジャネイロを実行 'Fête des Enfants' の第 2 版, ボタフォゴ”

コメントを残す

×